Моя жена меня приворожила

Молодой ведьме приходится идти наперекор всем законам и запретам, которые перед ней ставят родная мать и ведьмовской совет. Все это она делает для собственного женского счастья, так как Саманта полюбила обычного парня, без каких-либо способностей. К тому же ему не известен секрет девушки. После женитьбы молодая пара старается всячески создать образ нормальной семьи. Девушка даже согласна отказать от своих сил, но это ей не удается. Все теряет всякий смысл, когда им оказывают частые визиты родственники ведьмы, владеющие демоническими способностями. К тому же и бытовые проблемы иногда проще решить одним взмахом руки.


«Bewitched» (1964 - 1972)
Сериал Моя жена меня приворожила дата выхода серий

Поставить оценку сериалу:

0
Проголосовало: 0

Рейтинг сериала :

Какая серия: 0
Кинопоиск: 8.203
IMDB: 7.6

Год:

1964

Страна:

США

Жанр:

фэнтези, комедия, семейный

Режиссер:

Уильям Эшер, Ричард Майклс, Р. Роберт Розенбаум

В главных ролях:

Элизабет Монтгомери, Агнес Мурхед, Дэвид Уайт, Дик Йорк, Эрин Мерфи, Дик Сарджент, Джордж Тобиаш, Кейси Роджерс, Сандра Гулд, Элис Пирс



На нашем сайте вы всегда сможете узнать дату выхода серий сериала Моя жена меня приворожила. Оставайтесь с нами и вы не пропустите новую серию вашего любимого сериала ;)


  • Даты выхода
  • Трейлеры (0)
  • Обсуждение
Сериал закончился
  • Сезон 8 (1971 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. Как не потерять свою голову у Генриха VIII: Часть 1 (How Not to Lose Your Head to Henry VIII: Part 1)
    неизвестно
  •   2. Как не потерять свою голову у Генриха VIII: Часть 2 (How Not to Lose Your Head to Henry VIII: Part 2)
    неизвестно
  •   3. Саманта и Лохнесское чудовище (Samantha and the Loch Ness Monster)
    неизвестно
  •   4. Не так наклоняющаяся башня Саманты из Пизы (Samantha's Not So Leaning Tower of Pisa)
    неизвестно
  •   5. Околдованный, обеспокоенный и Болдони (Bewitched, Bothered and Baldoni)
    неизвестно
  •   6. Париж, ведьменский стиль (Paris, Witches Style)
    неизвестно
  •   7. Призрак, который сделал из себя приведение (The Ghost Who Made a Spectre of Himself)
    неизвестно
  •   8. TВ или не TВ (TV or Not TV)
    неизвестно
  •   9. Бич на Морисе и Саманте (A Plague on Maurice and Samantha)
    неизвестно
  •   10. Гензель и Грета в Самантхаленде (Hansel and Gretel in Samanthaland)
    неизвестно
  •   11. Колдун в сером фланелевом костюме (The Warlock in the Gray Flannel Suit)
    неизвестно
  •   12. Восьмой год ведьминского зуда (The Eight Year Itch Witch)
    неизвестно
  •   13. Три мужчины и ведьма на лошади (Three Men and a Witch on a Horse)
    неизвестно
  •   14. Адам, колдун или провал (Adam, Warlock or Washout)
    неизвестно
  •   15. Волшебный пассажир Саманты (Samantha's Magic Sitter)
    неизвестно
  •   16. Саманта и земное притяжение (Samantha Is Earthbound)
    неизвестно
  •   17. Прибыльная профессия Серины (Serena's Richcraft)
    неизвестно
  •   18. Саманта на тонком льду (Samantha on Thin Ice)
    неизвестно
  •   19. Омолаживающая пилюля Серины (Serena's Youth Pill)
    неизвестно
  •   20. Первый день Табаты в школе (Tabitha's First Day at School)
    неизвестно
  •   21. Джордж Вашингтон судился здесь: Часть 1 (George Washington Zapped Here: Part 1)
    неизвестно
  •   22. Джордж Вашингтон судился здесь: Часть 2 (George Washington Zapped Here: Part 2)
    неизвестно
  •   23. Школьные дни, школьное изумление (School Days, School Daze)
    неизвестно
  •   24. Доброе дело никогда не остаётся безнаказанным (A Good Turn Never Goes Unpunished)
    неизвестно
  •   25. Колдовство Саманты даёт сбой (Sam's Witchcraft Blows a Fuse)
    неизвестно
  •   26. Правда, и ничего кроме правды, и да поможет мне, Сэм! (The Truth, Nothing But the Truth, So Help Me, Sam)
    неизвестно
  • Сезон 7 (1970 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. Ведовская жрица (To Go or Not to Go, That Is the Question)
    неизвестно
  •   2. Салем, сюда мы приезжаем (Salem, Here We Come)
    неизвестно
  •   3. Салемская сага (The Salem Saga)
    неизвестно
  •   4. Горячая грелка Саманты (Samantha's Hot Bedwarmer)
    неизвестно
  •   5. Даррин на пьедестале (Darrin on a Pedestal)
    неизвестно
  •   6. Чайник Пола Ривера (Paul Revere Rides Again)
    неизвестно
  •   7. Неудачный день Саманты (Samantha's Bad Day in Salem)
    неизвестно
  •   8. Путешествие в ретро-Салем (Samantha's Old Salem Trip)
    неизвестно
  •   9. Домашний колдун Саманты (Samantha's Pet Warlock)
    неизвестно
  •   10. Пожилой человек Саманты (Samantha's Old Man)
    неизвестно
  •   11. Корсиканская кузина (The Corsican Cousins)
    неизвестно
  •   12. Волшебное зелье Саманты (Samantha's Magic Potion)
    неизвестно
  •   13. Сестры в глубине души (Sisters at Heart)
    неизвестно
  •   14. Тёща года (The Mother-in-Law of the Year)
    неизвестно
  •   15. Мэри, добрая фея (Mary, the Good Fairy)
    неизвестно
  •   16. Добрая фея снова бастует (The Good Fairy Strikes Again)
    неизвестно
  •   17. Подарок от Даррина Смелого (The Return of Darrin the Bold)
    неизвестно
  •   18. Дом, который построил дядя Артур (The House That Uncle Arthur Built)
    неизвестно
  •   19. Саманта и тролль (Samantha and the Troll)
    неизвестно
  •   20. Этот маленький поросёнок (This Little Piggie)
    неизвестно
  •   21. Смешанные пары (Mixed Doubles)
    неизвестно
  •   22. Даррин превращается в обезьяну (Darrin Goes Ape)
    неизвестно
  •   23. Денежные счастливые возвращения (Money Happy Returns)
    неизвестно
  •   24. Устами младенца (Out of the Mouths of Babes)
    неизвестно
  •   25. Психологическая проблема Саманты (Samantha's Psychic Slip)
    неизвестно
  •   26. Волшебные зеркала Саманты (Samantha's Magic Mirror)
    неизвестно
  •   27. Смейся, клоун, смейся (Laugh, Clown, Laugh)
    неизвестно
  •   28. Саманта и старинная кукла (Samantha and the Antique Doll)
    неизвестно
  • Сезон 6 (1969 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. Саманта и Джек Бобовое Зёрнышко (Sam and the Beanstalk)
    неизвестно
  •   2. Ууу-хуу! (Samantha's Yoo Hoo Maid)
    неизвестно
  •   3. Цезарь прямиком из салата (Samantha's Caesar Salad)
    неизвестно
  •   4. Саманта — обжора (Samantha's Curious Cravings)
    неизвестно
  •   5. И жили они теперь вчетвером (And Something Makes Four)
    неизвестно
  •   6. Как назвать младенца? (Naming Samantha's New Baby)
    неизвестно
  •   7. Сладости или превращу в ведьму (To Trick-Or-Treat or Not to Trick-Or-Treat)
    неизвестно
  •   8. Плейбой для Табаты (A Bunny for Tabitha)
    неизвестно
  •   9. Чары ведьмы (Samantha's Secret Spell)
    неизвестно
  •   10. Даррин чародей (Daddy Comes to Visit)
    неизвестно
  •   11. Даррин колдун (Darrin the Warlock)
    неизвестно
  •   12. Матушка Гусыня (Sam's Double Mother Trouble)
    неизвестно
  •   13. Абсолютно с вами согласен (You're So Agreeable)
    неизвестно
  •   14. Санта к Саманте (Santa Comes to Visit and Stays and Stays)
    неизвестно
  •   15. Раздвоился, ну и ладно (Samantha's Better Halves)
    неизвестно
  •   16. Потерянный уикенд Саманты (Samantha's Lost Weekend)
    неизвестно
  •   17. Что за фамильярность? (The Phrase Is Familiar)
    неизвестно
  •   18. Секрет Саманты (Samantha's Secret Is Discovered)
    неизвестно
  •   19. Табата делит маму (Tabitha's Very Own Samantha)
    неизвестно
  •   20. Супер Артур (Super Arthur)
    неизвестно
  •   21. Амбиции Даррина? (What Makes Darrin Run?)
    неизвестно
  •   22. Песни Сирины (Serena Stops the Show)
    неизвестно
  •   23. Вновь в детство (Just a Kid Again)
    неизвестно
  •   24. Проблемы матерей и кузин (The Generation Zap)
    неизвестно
  •   25. Кто там внутри? (Okay, Who's the Wise Witch?)
    неизвестно
  •   26. Шанс любви (A Chance on Love)
    неизвестно
  •   27. Проблемы (If the Shoe Pinches)
    неизвестно
  •   28. Нарисованный мир (Mona Sammy)
    неизвестно
  •   29. Амулет очарования (Turn on That Old Charm)
    неизвестно
  •   30. Зелье любви и ненависти (Make Love Not Hate)
    неизвестно
  • Сезон 5 (1968 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. Годовщина (Samantha's Wedding Present)
    неизвестно
  •   2. Саманта летит в прошлое (Samantha Goes South for a Spell)
    неизвестно
  •   3. Саманта за пианино (Samantha on the Keyboard)
    неизвестно
  •   4. Даррин в плену? (Darrin Gone! and Forgotten?)
    неизвестно
  •   5. Подмена (It's So Nice to Have a Spouse Around the House)
    неизвестно
  •   6. Тщеславный Даррин (Mirror, Mirror, on the Wall)
    неизвестно
  •   7. Дядя Артур и император (Samantha's French Pastry)
    неизвестно
  •   8. Магическое воображение? (Is It Magic or Imagination?)
    неизвестно
  •   9. По защите прав парка (Samantha Fights City Hall)
    неизвестно
  •   10. Люблю их голоса (Samantha Loses Her Voice)
    неизвестно
  •   11. Я хочу быть бабочкой (I Don't Want to Be a Toad, I Want to Be a Butterfly)
    неизвестно
  •   12. Смеючая ива (Weep No More My Willow)
    неизвестно
  •   13. Джентльмен (Instant Courtesy)
    неизвестно
  •   14. Домработница (Samantha's Super Maid)
    неизвестно
  •   15. Кузина и обезьяна: Часть 1 (Cousin Serena Strikes Again: Part 1)
    неизвестно
  •   16. Кузина и обезьяна: Часть 2 (Cousin Serena Strikes Again: Part 2)
    неизвестно
  •   17. Одно прикосновение к Пушку (One Touch of Midas)
    неизвестно
  •   18. В стиле бард (Samantha, the Bard)
    неизвестно
  •   19. Саманта — скульптор (Samantha, the Sculptress)
    неизвестно
  •   20. Где же вы, Миссис Стивенс? (Mrs. Stephens, Where Are You?)
    неизвестно
  •   21. Свадьба в ведовском стиле (Marriage Witch's Style)
    неизвестно
  •   22. Эволюция в один щелчок (Going Ape)
    неизвестно
  •   23. Печенье из Табаты (Tabitha's Weekend)
    неизвестно
  •   24. Даррин — сноб (The Battle of Burning Oak)
    неизвестно
  •   25. Сэм теряет магию (Samantha's Power Failure)
    неизвестно
  •   26. Помощь ЮНИСЕФ (Samantha Twitches for UNICEF)
    неизвестно
  •   27. Ушастый подарок (Daddy Does His Thing)
    неизвестно
  •   28. Хорошие новости Саманты (Samantha's Good News)
    неизвестно
  •   29. Шоппинг всей «дьявольской» семьёй (Samantha's Shopping Spree)
    неизвестно
  •   30. Полуиспанский (Samantha and Darrin in Mexico City)
    неизвестно
  • Сезон 4 (1967 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. Да, здравствует Королева Ведьм (Long Live the Queen)
    неизвестно
  •   2. Игрушки из Бэбилэнда (Toys in Babeland)
    неизвестно
  •   3. Спагетти, пожалуйста (Business, Italian Style)
    неизвестно
  •   4. Двойная домохозяйка (Double, Double, Toil and Trouble)
    неизвестно
  •   5. Скупой платит всегда! (Cheap, Cheap!)
    неизвестно
  •   6. Прошлая, личная жизнь (No Zip in My Zap)
    неизвестно
  •   7. Игра в гольф, или как потерять работу (Birdies, Bogies and Baxter)
    неизвестно
  •   8. Необычный Хэллоуин (A Safe and Sane Halloween)
    неизвестно
  •   9. Из синхронизации долой, из сердца вон (Out of Sync, Out of Mind)
    неизвестно
  •   10. Моя жена здесь или там (That Was No Chick, That Was My Wife)
    неизвестно
  •   11. Аллергия на птицу Додо (Allergic to Macedonian Dodo Birds)
    неизвестно
  •   12. День Благодарения (Samantha's Thanksgiving to Remember)
    неизвестно
  •   13. Золотая тёща (The Solid Gold Mother-in-law)
    неизвестно
  •   14. Ложь (My What Big Ears You Have)
    неизвестно
  •   15. Няня для Стивенсов (I Get Your Nannie, You Get My Goat)
    неизвестно
  •   16. Рождество без подарков (Humbug Not to Be Spoken Here)
    неизвестно
  •   17. Жил-был художник один (Samantha's Da Vinci Dilemma)
    неизвестно
  •   18. Любовь, любовь (Once in a Vial)
    неизвестно
  •   19. По старой памяти (Snob in the Grass)
    неизвестно
  •   20. Если бы не было Сэм (If They Never Met)
    неизвестно
  •   21. Сэм хиппи (Hippie, Hippie, Hooray)
    неизвестно
  •   22. Принц из белой книги сказок (Prince of a Guy)
    неизвестно
  •   23. МакТавиш (Mc Tavish)
    неизвестно
  •   24. Травка зеленеет (How Green Was My Grass)
    неизвестно
  •   25. Не колдуй (To Twitch or Not to Twitch)
    неизвестно
  •   26. Друзья (Playmates)
    неизвестно
  •   27. Заклинание Табаты (Tabatha's Cranky Spell)
    неизвестно
  •   28. Слушайте все (I Confess)
    неизвестно
  •   29. Больше вдвоем (A Majority of Two)
    неизвестно
  •   30. Саманта и Марсиане (Samantha's Secret Saucer)
    неизвестно
  •   31. Липовое заклинание (The No-Harm Charm)
    неизвестно
  •   32. Мужчина года (Man of the Year)
    неизвестно
  •   33. Ревность (Splitsville)
    неизвестно
  • Сезон 3 (1966 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. Никто не совершенен (Nobody's Perfect)
    неизвестно
  •   2. Правдивый момент (The Moment of Truth)
    неизвестно
  •   3. Смышлёная ведьма (Witches and Warlocks Are My Favorite Things)
    неизвестно
  •   4. Случай с близнецами (Accidental Twins)
    неизвестно
  •   5. Лесная нимфа (A Most Unusual Wood Nymph)
    неизвестно
  •   6. Дурной пример (Endora Moves in for a Spell)
    неизвестно
  •   7. Шутка или заклинание (Twitch or Treat)
    неизвестно
  •   8. Не игрушка (Dangerous Diaper Dan)
    неизвестно
  •   9. Пятно (The Short Happy Circuit of Aunt Clara)
    неизвестно
  •   10. Семейная проблема (I'd Rather Twitch Than Fight)
    неизвестно
  •   11. Попкорн лени (Oedipus Hex)
    неизвестно
  •   12. Антиквариат Саманты (Sam's Spooky Chair)
    неизвестно
  •   13. Мой друг Бен (My Friend Ben)
    неизвестно
  •   14. Саманта в защите (Samantha for the Defense)
    неизвестно
  •   15. Розовый слоник (A Gazebo Never Forgets)
    неизвестно
  •   16. Юные гонщики (Soapbox Derby)
    неизвестно
  •   17. Саманта летит на Луну (Sam in the Moon)
    неизвестно
  •   18. Хоу Хоу, Клоун (Hoho the Clown)
    неизвестно
  •   19. Супермашина (Super Car)
    неизвестно
  •   20. Тётя Корова (The Corn Is as High as a Guernsey's Eye)
    неизвестно
  •   21. Суд над ведьмой (The Trial and Error of Aunt Clara)
    неизвестно
  •   22. Три желания (Three Wishes)
    неизвестно
  •   23. Я знаю это... иногда (I Remember You... Sometimes)
    неизвестно
  •   24. Подмена (Art for Sam's Sake)
    неизвестно
  •   25. Вечный победитель (Charlie Harper, Winner)
    неизвестно
  •   26. Викторианская тётя Клара (Aunt Clara's Victoria Victory)
    неизвестно
  •   27. Ветхая молодость (The Crone of Cawdor)
    неизвестно
  •   28. Держись от меня подальше (No More Mr. Nice Guy)
    неизвестно
  •   29. Просто кодовство (It's Wishcraft)
    неизвестно
  •   30. Эндора ни при чём (How to Fail in Business with All Kinds of Help)
    неизвестно
  •   31. Лжец, лжец и ещё раз лжец (Bewitched, Bothered and Infuriated)
    неизвестно
  •   32. Никто не знает, что ты лягушка (Nobody But a Frog Knows How to Live)
    неизвестно
  •   33. Волшебные пилюли (There's Gold in Them Thar Pills)
    неизвестно
  • Сезон 2 (1965 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. По кличке Даррин Стивенс (Alias Darrin Stephens)
    неизвестно
  •   2. В интересном положении (A Very Special Delivery)
    неизвестно
  •   3. Плохое заклинание (We're in for a Bad Spell)
    неизвестно
  •   4. Мой внук - колдун (My Grandson, the Warlock)
    неизвестно
  •   5. Шут - это карта (The Joker Is a Card)
    неизвестно
  •   6. Аспирин запить полстаканом дельфиньего молока (Take Two Aspirins and Half a Pint of Porpoise Milk)
    неизвестно
  •   7. Кошелёк или жизнь (Trick or Treat)
    неизвестно
  •   8. Слишком откровенный наряд (The Very Informal Dress)
    неизвестно
  •   9. То, что я написала... (...And Then I Wrote)
    неизвестно
  •   10. Маленький рекламный агент (Junior Executive)
    неизвестно
  •   11. Любовь не увядает (Aunt Clara's Old Flame)
    неизвестно
  •   12. Странный мальчик (A Strange Little Visitor)
    неизвестно
  •   13. Мой начальник — плюшевый мишка (My Boss, the Teddy Bear)
    неизвестно
  •   14. Правда, правда и ничего кроме лжи (Speak the Truth)
    неизвестно
  •   15. Вперёд, на Северный полюс (A Vision of Sugar Plums)
    неизвестно
  •   16. Чудесная лачуга (The Magic Cabin)
    неизвестно
  •   17. Домработница-недотёпа (Maid to Order)
    неизвестно
  •   18. И жили они теперь втроём (And Then There Were Three)
    неизвестно
  •   19. Моя малышка - магнат (My Baby, the Tycoon)
    неизвестно
  •   20. Знакомство с родителями (Samantha Meets the Folks)
    неизвестно
  •   21. Пьяный друг (Fastest Gun on Madison Avenue)
    неизвестно
  •   22. Танцующий медведь (The Dancing Bear)
    неизвестно
  •   23. Два Тейта (Double Tate)
    неизвестно
  •   24. Саманта-портниха (Samantha the Dressmaker)
    неизвестно
  •   25. По словам лошади (The Horse's Mouth)
    неизвестно
  •   26. Первая речь Табаты (Baby's First Paragraph)
    неизвестно
  •   27. Лерпрекон (The Leprechaun)
    неизвестно
  •   28. Дружба крепкая (Double Split)
    неизвестно
  •   29. Подстава (Disappearing Samantha)
    неизвестно
  •   30. Следуй за ведьмой: Часть 1 (Follow That Witch: Part 1)
    неизвестно
  •   31. Следуй за ведьмой: Часть 2 (Follow That Witch: Part 2)
    неизвестно
  •   32. Просто ошибка (A Bum Raps)
    неизвестно
  •   33. Раздвоенный Даррин (Divided He Falls)
    неизвестно
  •   34. Лучшие друзья (Man's Best Friend)
    неизвестно
  •   35. Похититель кошек (The Catnapper)
    неизвестно
  •   36. Каждый молодой человек обязан учесть (What Every Young Man Should Know)
    неизвестно
  •   37. Обвинение (The Girl with the Golden Nose)
    неизвестно
  •   38. Чудеса, да и только (Prodigy)
    неизвестно
  • Сезон 1 (1964 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. Я, Даррин, беру эту ведьму Саманту в жёны (I, Darrin, Take This Witch, Samantha)
    неизвестно
  •   2. Новые соседи сошли с ума (Be It Ever So Mortgaged)
    неизвестно
  •   3. Мама знакомится с "тем самым" (It Shouldn't Happen to a Dog)
    неизвестно
  •   4. И собаке не пожелаешь (Mother, Meet What's His Name)
    неизвестно
  •   5. Спасти не спасая (Help, Help, Don't Save Me)
    неизвестно
  •   6. У страха глаза велики (Little Pitchers Have Big Fears)
    неизвестно
  •   7. Злая ведьма берёт выходной (The Witches Are Out)
    неизвестно
  •   8. Ведьма или жена (Witch or Wife)
    неизвестно
  •   9. Девушка-репортёр (The Girl Reporter)
    неизвестно
  •   10. Одна счастливая семья (Just One Happy Family)
    неизвестно
  •   11. Подложила свинью (It Takes One to Know One)
    неизвестно
  •   12. С пополнением вас (And Something Makes Three)
    неизвестно
  •   13. Любовь слепа (Love Is Blind)
    неизвестно
  •   14. Знакомство с родителями (Samantha Meets the Folks)
    неизвестно
  •   15. Вперед, на Северный полюс (A Vision of Sugar Plums)
    неизвестно
  •   16. Как по волшебству (It's Magic)
    неизвестно
  •   17. Опьянённый магией (A Is for Aardvark)
    неизвестно
  •   18. Удачная кошка (The Cat's Meow)
    неизвестно
  •   19. Флирт и магия (A Nice Little Dinner Party)
    неизвестно
  •   20. Гонец от тёщи (Your Witch Is Showing)
    неизвестно
  •   21. Шубка кошки (Ling Ling)
    неизвестно
  •   22. Смотреть и наблюдать (Eye of the Beholder)
    неизвестно
  •   23. Красный свет или зелёный (Red Light, Green Light)
    неизвестно
  •   24. Которая Саманта у телефона? (Which Witch Is Which?)
    неизвестно
  •   25. Новая соседка (Pleasure O'Riley)
    неизвестно
  •   26. Вождение - это единственный способ полететь (Driving Is the Only Way to Fly)
    неизвестно
  •   27. Нет никакой ведьмы, подобной старой ведьме (There's No Witch Like an Old Witch)
    неизвестно
  •   28. Магия на пороге (Open the Door, Witchcraft)
    неизвестно
  •   29. Эбнер-Кадабра (Abner Kadabra)
    неизвестно
  •   30. Джордж - колдун (George the Warlock)
    неизвестно
  •   31. Бабник или примерный семьянин (That Was My Wife)
    неизвестно
  •   32. Нежданный гость (Illegal Separation)
    неизвестно
  •   33. Измененился в лице (A Change of Face)
    неизвестно
  •   34. Выборы (Remember the Main)
    неизвестно
  •   35. Пицца Марио (Eat at Mario's)
    неизвестно
  •   36. Кузен Эдгар (Cousin Edgar)
    неизвестно

К данному сериалу трейлеров пока не добавлено