Два с половиной человека

По стечению обстоятельств, два брата, Чарли и Алан, живут в одной квартире. Брак Алана недавно распался, он развелся с женой и теперь воспитывает сына. А вот Чарли всячески пытается не попасться в сети брака, поэтому заводит мимолетные интрижки. Все его отношения заканчиваются, как только дело доходит до чего-то серьезного. Чтобы не быть хуже брата, Алан, так же ходит на свидания. Но в свободное от личной жизни время, мужчины учат мальчика быть настоящим мужчиной, играть в покер и флиртовать с противоположным полом. При этом иногда героям приходится делиться далеко не детскими примерами.


«Two and a Half Men» (2003 - 2015)
Сериал Два с половиной человека дата выхода серий

Поставить оценку сериалу:

0
Проголосовало: 1

Рейтинг сериала :

Какая серия: 9.6
Кинопоиск: 7.698
IMDB: 7.1

Год:

2003

Страна:

США

Жанр:

комедия

Режиссер:

Джеймс Уиддоуз, Гари Хэлворсон, Памела Фрайман

В главных ролях:

Чарли Шин, Джон Крайер, Энгус Т. Джонс, Эштон Кутчер, Кончата Феррелл, Холланд Тейлор, Марин Хинкль, Мелани Лински, Кортни Торн-Смит, Дженнифер Бини Тейлор, Сергей Бурунов, Прохор Чеховской, Александр Гаврилин



На нашем сайте вы всегда сможете узнать дату выхода серий сериала Два с половиной человека. Оставайтесь с нами и вы не пропустите новую серию вашего любимого сериала ;)


  • Даты выхода
  • Трейлеры (0)
  • Обсуждение
Сериал закончился
  • Сезон 12 (2014 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. The Ol' Mexican Spinach
    30 октября 2014
  •   2. A Chic Bar In Ibiza
    06 ноября 2014
  •   3. Glamping In A Yurt
    13 ноября 2014
  •   4. Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight
    20 ноября 2014
  •   5. Oontz. Oontz. Oontz
    27 ноября 2014
  •   6. Alan Shot A Little Girl
    04 декабря 2014
  •   7. Sex With An Animated Ed Asner
    11 декабря 2014
  •   8. Clockwise in Back Hole until Tight
    18 декабря 2014
  •   9. Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey
    08 января 2015
  •   10. Here I Come, Pants!
    15 января 2015
  •   11. For Whom The Booty Calls
    22 января 2015
  •   12. A Beer-Battered Rip-Off
    29 января 2015
  •   13. Boompa Loved His Hookers
    05 февраля 2015
  •   14. Don't Give A Monkey A Gun
    12 февраля 2015
  •   15. Of Course He's Dead (Part 1)
    19 февраля 2015
  •   16. Of Course He's Dead (Part 2)
    19 февраля 2015
  • Сезон 11 (2013 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. Нанг Нанг Нанг Нанг (Nangnangnangnang)
    26 сентября 2013
  •   2. Мне кажется, я переспал с Люсиль Болл (I Think I Banged Lucille Ball)
    03 октября 2013
  •   3. Неблагословленная булочка (This Unblessed Biscuit)
    10 октября 2013
  •   4. Ушка, ушка, пьяная шлюшка (Clank, Clank, Drunken Skank)
    17 октября 2013
  •   5. Алан Харпер, дамский угодник с 2003 года (Alan Harper, Pleasing Women Since 2003)
    24 октября 2013
  •   6. Правосудие в звездно-полосатых брюках (Justice In Star-Spangled Hot Pants)
    07 ноября 2013
  •   7. Особый вид лесбиянок-зомби (Some Kind of Lesbian Zombie)
    14 ноября 2013
  •   8. Мистер Уолден умер. Я убираю в комнате (Mr. Walden, He Die. I Clean Room.)
    21 ноября 2013
  •   9. Адвокат по несчастным случаям номер один (Numero Uno Accidente Lawyer)
    05 декабря 2013
  •   10. О водка, о сода, о блендер, о миксер! (On Vodka, On Soda, On Blender, On Mixer!)
    12 декабря 2013
  •   11. Шокером по дамским прелестям (Tazed In the Lady Nuts)
    02 января 2014
  •   12. Бейсбол. Грудь. Грудь. Бейсбол. (Baseball. Boobs. Boobs. Baseball.)
    09 января 2014
  •   13. Укуси меня, Верховный Суд (Bite Me, Supreme Court)
    30 января 2014
  •   14. Налейте мятного ликера на три пальца (Three Fingers of Crème de Menthe)
    06 февраля 2014
  •   15. Деньги на такси и пузырек пенициллина (Cab Fare And A Bottle Of Penicillin)
    27 февраля 2014
  •   16. Как избавиться от Алана Харпера (How to Get Rid of Alan Harper)
    06 марта 2014
  •   17. Добро пожаловать домой Джек (Welcome Home, Jake)
    13 марта 2014
  •   18. Вестсайдская история (West Side Story)
    03 апреля 2014
  •   19. Лан Мао Ши Зай Ву Динь Шан (Lan Mao Shi Zai Wuding Shang)
    10 апреля 2014
  •   20. Лотта Делис в Малой Армении (Lotta Delis In Little Armenia)
    24 апреля 2014
  •   21. Набери 1 к 900 (Dial 1-900-MIX-A-LOT)
    01 мая 2014
  •   22. Oh WALD-E, Good Times Ahead
    08 мая 2014
  • Сезон 10 (2012 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. Я изменил мое мнение о молоке (I Changed My Mind About the Milk)
    27 сентября 2012
  •   2. Большая, плохая собака (A Big Bag of Dog)
    04 октября 2012
  •   3. Четыре мяча, две биты и одна перчатка (Four Balls, Two Bats and One Mitt)
    11 октября 2012
  •   4. Ты знаешь, для чего предназначен леденец (You Do Know What The Lollipop Is For)
    18 октября 2012
  •   5. Это не то, о чем говорят в Амстердаме (That's Not What They Call It In Amsterdam)
    25 октября 2012
  •   6. Хорьки Атакуют (Ferrets, Attack!)
    01 ноября 2012
  •   7. Избегайте китайскую горчицу (Avoid The Chinese Mustard)
    08 ноября 2012
  •   8. Что сказал мой гинеколог (Something My Gynecologist Said)
    15 ноября 2012
  •   9. Я кричу когда Пи-пи (I Scream When I Pee)
    29 ноября 2012
  •   10. Гайка Джонсона (One Nut Johnson)
    06 декабря 2012
  •   11. Пришейте Санте хвост (Give Santa a Tail-hole)
    13 декабря 2012
  •   12. Добро пожаловать в Аланкрест (Welcome to Alancrest)
    03 января 2013
  •   13. Возьми ручку и встань в очередь (Grab A Feather And Get In Line)
    10 января 2013
  •   14. Беги Стивен, беги (Run Steven Staven! Run!)
    31 января 2013
  •   15. Раскрась, проколи или подключи (Paint It, Pierce It or Plug It)
    07 февраля 2013
  •   16. Преимущество: толстый летающий малыш (Advantage: Fat, Flying Baby)
    14 февраля 2013
  •   17. Мистическая средняя школа Трогвартена (Throgwarten Middle School Mysteries)
    21 февраля 2013
  •   18. Поезд из Пембертона (The 9:04 From Pemberton)
    07 марта 2013
  •   19. Большой эпизод. Кто-то украл ложку (Big Episode. Someone Stole A Spoon)
    14 марта 2013
  •   20. Бугогашенька! Это из тв-шоу (Bazinga! That's From a TV Show)
    04 апреля 2013
  •   21. Еще одна ночь с Нейл Даймонд (Another Night with Neil Diamond)
    25 апреля 2013
  •   22. Моя безрассудная Видалия (My Bodacious Vidalia)
    02 мая 2013
  •   23. Коровы, приготовьтесь к накалыванию (Cows, Prepare to be Tipped)
    09 мая 2013
  • Сезон 9 (2011 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. Приятно познакомиться, Уолден Шмидт (Nice to Meet You, Walden Schmidt)
    19 сентября 2011
  •   2. Люди, которые любят подглядывать (People Who Love Peepholes)
    26 сентября 2011
  •   3. Большие девочки не швыряются едой (Big Girls Don't Throw Food)
    03 октября 2011
  •   4. Девять волшебных пальцев (Nine Magic Fingers)
    10 октября 2011
  •   5. Гигантская кошка, держащая чуррос (A Giant Cat Holding a Churro)
    17 октября 2011
  •   6. Присядь и ожидай (The Squat and the Hover)
    24 октября 2011
  •   7. Те, необычные японские туалеты (Those Fancy Japanese Toilets)
    31 октября 2011
  •   8. Спасибо за секс (Thanks for the Intercourse)
    07 ноября 2011
  •   9. Попадания в голову Фродо (Frodo's Headshots)
    14 ноября 2011
  •   10. Аквариум, полный стеклянных глаз (A Fishbowl Full of Glass Eyes)
    21 ноября 2011
  •   11. Прекрасные взлетно-посадочной полосы (A Lovely Landing Strip)
    05 декабря 2011
  •   12. Один неверный шаг, Зимбабве! (One False Move, Zimbabwe!)
    12 декабря 2011
  •   13. Медленно и по кругу (Slowly and in a Circular Fashion)
    02 января 2012
  •   14. Опоссума на химиотерапию (A Possum on Chemo)
    16 января 2012
  •   15. Герцогиня унылых в своем мешке (The Duchess of Dull-In-Sack)
    06 февраля 2012
  •   16. Глотки, сонеты и разврат (Sips, Sonnets And Sodomy)
    13 февраля 2012
  •   17. Не в моем рту! (Not In My Mouth!)
    20 февраля 2012
  •   18. Война против Гингивита (The War Against Gingivitis)
    27 февраля 2012
  •   19. Палмдейл, эх (Palmdale, Ech)
    19 марта 2012
  •   20. Бабушкин пирог (Grandma's Pie)
    09 апреля 2012
  •   21. Мистер Хоз говорит «да» (Mr. Hose Says)
    16 апреля 2012
  •   22. Почему мы отказались от женщин (Why We Gave Up Women)
    30 апреля 2012
  •   23. Солома в моем пончике (The Straw In My Donut)
    07 мая 2012
  •   24. О, смотри! Аль-Каида! (Oh Look! Al-Qaeda!)
    14 мая 2012
  • Сезон 8 (2010 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. Три девочки и серфер (Three Girls and a Guy Named Bud)
    20 сентября 2010
  •   2. Бутылка вина и отбойный молоток (A Bottle of Wine and a Jackhammer)
    27 сентября 2010
  •   3. Кактус, наполненный пудингом (A Pudding-Filled Cactus)
    04 октября 2010
  •   4. Проститутки, Проститутки, Проститутки (Hookers, Hookers, Hookers)
    11 октября 2010
  •   5. Вечный мистер Билли Джоэл (The Immortal Mr. Billy Joel)
    18 октября 2010
  •   6. Звенящее очарование твоего промаха (Twanging Your Magic Clanger)
    25 октября 2010
  •   7. Вестник «Чокнутая сучка» (The Crazy Bitch Gazette)
    01 ноября 2010
  •   8. Весна на палочке (Springtime On A Stick)
    08 ноября 2010
  •   9. Веселуха в центральной Африке (A Good Time in Central Africa)
    15 ноября 2010
  •   10. Ух, ах, продолжай… (Ow, Ow, Don't Stop)
    22 ноября 2010
  •   11. Парализован ниже пояса (Dead From The Waist Down)
    06 декабря 2010
  •   12. Шоколадная фигня или мой щенок сдох (Chocolate Diddlers Or My Puppy's Dead)
    13 декабря 2010
  •   13. Скунс, собачье дерьмо и кетчуп (Skunk, Dog Crap and Ketchup)
    03 января 2011
  •   14. Высматривая японские подлодки (Lookin' for Japanese Subs)
    17 января 2011
  •   15. Три проститутки и сырная палочка (Three Hookers and a Philly Cheesesteak)
    07 февраля 2011
  •   16. Тот чертов священник (That Darn Priest)
    14 февраля 2011
  • Сезон 7 (2009 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. 818-джеклпузо (818-jklpuzo)
    21 сентября 2009
  •   2. Подкаблучники до третьего колена (Whipped Unto the Third Generation)
    28 сентября 2009
  •   3. Ммм, Рыбка. Мням — ням (Mmm, fish. Yum.)
    05 октября 2009
  •   4. Тестер слабительного, лошадиный осеменитель (Laxative Tester, Horse Inseminator)
    12 октября 2009
  •   5. Во Имя ребенка (For the Sake of the Child)
    19 октября 2009
  •   6. Дай мне твой палец (Give Me Your Thumb)
    02 ноября 2009
  •   7. Незамаранный грязью (Untainted by Filth)
    09 ноября 2009
  •   8. Горп. Фнарк. Шмегл. (Gorp. Fnark. Schmegle.)
    16 ноября 2009
  •   9. Спрей для волос Капитана Терри (Captain Terry's Spray-On Hair)
    23 ноября 2009
  •   10. По этому их и называют бальными (That's Why They Call It Ball Room)
    07 декабря 2009
  •   11. Предупреждаю — это пошло! (Warning, It's Dirty)
    14 декабря 2009
  •   12. Пердежные приколы, пирог и Селеста (Fart Jokes, Pie and Celeste)
    11 января 2010
  •   13. Ура, полипов нет! (Yay, No Polyps!)
    18 января 2010
  •   14. Грубо и неуместно (Crude and Uncalled For)
    01 февраля 2010
  •   15. Так точно, капитан (Aye, Aye, Captain)
    08 февраля 2010
  •   16. Журчит как принцесса (Tinkle Like a Princess)
    01 марта 2010
  •   17. Я нашла твои усы (I Found Your Moustache)
    08 марта 2010
  •   18. Молчок зубы на крючок (Ixnay on the Oggie Day)
    22 марта 2010
  •   19. Кит Мун сейчас блюет в своей могиле (Keith Moon is Vomiting in his Grave)
    12 апреля 2010
  •   20. Я звала его Магу (I Called Him Magoo)
    10 мая 2010
  •   21. Гамби и Поки (Gumby with a Pokey)
    17 мая 2010
  •   22. Добром это не кончится (This Is Not Gonna End Well)
    24 мая 2010
  • Сезон 6 (2008 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. Этот тупица — плод нашей любви (Taterhead Is Our Love Child)
    22 сентября 2008
  •   2. Закрой хлеборезку, Херб! (Pie Hole, Herb)
    29 сентября 2008
  •   3. Чертовы яйца по-бенедиктински! (Damn You, Eggs Benedict)
    06 октября 2008
  •   4. Желтая краска и Умная голова (The Flavin' and the Mavin')
    13 октября 2008
  •   5. Подвязки в Аду (A Jock Strap In Hell)
    20 октября 2008
  •   6. Это всегда нацистская неделя (It's Always Nazi Week)
    03 ноября 2008
  •   7. Лучшая штучка, которую можно купить за деньги (Best H.O. Money Can Buy)
    10 ноября 2008
  •   8. Рот Пиноккио (Pinocchio's Mouth)
    17 ноября 2008
  •   9. Бездельник из Бу (The Mooch At The Boo)
    24 ноября 2008
  •   10. Он почувствовал запах ветчины и возбудился (He Smelled the Ham, He Got Excited)
    08 декабря 2008
  •   11. Смазка Дьявола (The Devil's Lube)
    15 декабря 2008
  •   12. Спасибо Богу за сколиоз (Thank God for Scoliosis)
    12 января 2009
  •   13. Я думаю, ты оскорбил Дона (I Think You Offended Don)
    19 января 2009
  •   14. Дэвид Копперфилд подсунул мне снотворное (David Copperfield Slipped Me a Roofie)
    02 февраля 2009
  •   15. Давай начнем с кота (I'd Like to Start With the Cat)
    09 февраля 2009
  •   16. В перерыве она все еще будет мертва (She'll Still Be Dead At Halftime)
    02 марта 2009
  •   17. "За" или "нято"? (The "Ocu" Or The "Pado"?)
    09 марта 2009
  •   18. Огромная голова моего сына (My Son's Enormous Head)
    16 марта 2009
  •   19. Правило двух пальцев (The Two Finger Rule)
    30 марта 2009
  •   20. Привет! Я — Алан Кусто (Hello, I Am Alan Cousteau)
    13 апреля 2009
  •   21. Выше экзальтированных циклопов (Above Exalted Cyclops)
    27 апреля 2009
  •   22. Лоток сэра Ланселота (Sir Lancelot's Litter Box)
    04 мая 2009
  •   23. Доброе утро, госпожа Баттеруорт! (Good Morning, Mrs. Butterworth)
    11 мая 2009
  •   24. Бейсбол был лучше со стероидами (Baseball with Better Steroids)
    18 мая 2009
  • Сезон 5 (2007 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. Большие птицы, пауки и мама (Large Birds, Spiders and Mom)
    24 сентября 2007
  •   2. Комната для игр дробь темница (Media Room Slash Dungeon)
    01 октября 2007
  •   3. Дум Дидди Дум Дидди Ду (Dum Diddy Dum Diddy Doo)
    08 октября 2007
  •   4. Город больших сисек (City of Great Racks)
    15 октября 2007
  •   5. Одевая на кота ласты (Putting Swim Fins on a Cat)
    22 октября 2007
  •   6. Помоги папе отыскать его ноготь (Help Daddy Find His Toenail)
    29 октября 2007
  •   7. Кожаные приспособления в гостевой комнате (The Leather Gear Is In The Guest Room)
    05 ноября 2007
  •   8. А есть ли мисс Вафля? (Is There a Mrs. Waffles?)
    12 ноября 2007
  •   9. Ботинки, шляпы, крышки от банок с соленьями (Shoes, Hats, Pickle Jar Lids)
    19 ноября 2007
  •   10. Своего рода некрофилия (Kinda Like Necrophilia)
    26 ноября 2007
  •   11. Блуждая в твоей злости (Meander To Your Dander)
    17 марта 2008
  •   12. Немного липкий и совершенно несвежий (A Little Clammy and None Too Fresh)
    24 марта 2008
  •   13. Почва увлажнена (The Soil is Moist)
    31 марта 2008
  •   14. Время флирта (Winky-Dink Time)
    14 апреля 2008
  •   15. Грубая ночь в Хемп Джанкшн (Rough Night in Hump Junction)
    21 апреля 2008
  •   16. Посмотри на меня, мама! Я красивый! (Look at Me, Mommy, I'm Pretty)
    28 апреля 2008
  •   17. Рыба в ящике (Fish in a Drawer (Кроссовер с сериалом «C.S.I.»))
    05 мая 2008
  •   18. Если бы моя дырка могла говорить (If My Hole Could Talk)
    12 мая 2008
  •   19. Ожидая исправившегося грубияна (Waiting for the Right Snapper)
    19 мая 2008
  • Сезон 4 (2006 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. Я работаю на Калигулу (Working for Caligula)
    18 сентября 2006
  •   2. Кто такой Тит Касводкой? (Who's Vod Kanockers)
    25 сентября 2006
  •   3. Море — жесткая любовница (The Sea is a Harsh Mistress)
    02 октября 2006
  •   4. Пыхающая косяком обезьяна (A Pot Smoking Monkey)
    09 октября 2006
  •   5. Женская способность к зачатию доказана (A Live Woman of Proven Fertility)
    16 октября 2006
  •   6. Приношу извинения за легкомыслие (Apologies for the Frivolity)
    23 октября 2006
  •   7. Повторяющиеся удары по его несформировавшейся голове (Repeated Blows to His Unformed Head)
    06 ноября 2006
  •   8. Выпустите собак (Release the Dogs)
    13 ноября 2006
  •   9. Кори уже час как мертва (Corey's Been Dead for an Hour)
    20 ноября 2006
  •   10. Целуя Авраама Линкольна (Kissing Abraham Lincoln)
    28 ноября 2006
  •   11. Грецкие орехи и демерол (Walnuts and Demerol)
    11 декабря 2006
  •   12. Кастрация овец в Монтане (Castrating Sheep in Montana)
    08 января 2007
  •   13. Не волнуйся, гонщик! (Don't Worry, Speed Racer)
    22 января 2007
  •   14. Это копченая колбаса, а не салями (That's Summer Sausage, Not Salami)
    05 февраля 2007
  •   15. Мой проклятый «Сталкер» (My Damn Stalker)
    12 февраля 2007
  •   16. У молодых тоже бывает мокрота (Young People Have Phlegm Too)
    19 февраля 2007
  •   17. Я просто спала с коммунистом (I Merely Slept with a Commie)
    26 февраля 2007
  •   18. В Хутервилле никогда не бывает дождя (It Never Rains in Hooterville)
    20 марта 2007
  •   19. Гладкий как кукла Кен (Smooth as a Ken Doll)
    09 апреля 2007
  •   20. Тетя Майра мало писает (Aunt Myra Doesn't Pee a Lot)
    16 апреля 2007
  •   21. В оборках, ленточках и блестках (Tucked, Taped & Gorgeous)
    23 апреля 2007
  •   22. Кормушка мистера МакГлю (Mr. McGlue's Feedbag)
    30 апреля 2007
  •   23. Муравьеды. Они выглядят совершенно бредово (Anteaters. They're Just Crazy-lookin)
    07 мая 2007
  •   24. Проститутки и мороженое (Prostitutes and Gelato)
    14 мая 2007
  • Сезон 3 (2005 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. Выходные в Бангкоке с двумя гимнастами-олимпийцами (Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts)
    19 сентября 2005
  •   2. Лесбийская любовница директрисы Галлахер (Principal Gallagher's Lesbian Lover)
    26 сентября 2005
  •   3. Ожоги от ковра и следы от укусов (Carpet Burns and a Bite Mark)
    03 октября 2005
  •   4. Твое свободное отношение к сиськам (Your Dismissive Attitude Toward Boobs)
    10 октября 2005
  •   5. Мы звали его мистер Пинки (We Called It Mr. Pinky)
    17 октября 2005
  •   6. Привет мистер Рогатый! (Hi, Mr. Horned One)
    24 октября 2005
  •   7. Спокойной ночи, сладкая! (Sleep Tight, Puddin' Pop)
    07 ноября 2005
  •   8. То Вуду, которым я действительно занимаюсь (That Voodoo That I Do Do)
    14 ноября 2005
  •   9. Мадам и ее особенный друг (Madame and Her Special Friend)
    21 ноября 2005
  •   10. Кое-что соленое и закрученное (Something Salted and Twisted)
    28 ноября 2005
  •   11. Проклятая деревня Санты (Santa's Village of the Damned)
    19 декабря 2005
  •   12. Это особое усилие (That Special Tug)
    09 января 2006
  •   13. Оскорбление — это визуальное средство (Humiliation is a Visual Medium)
    23 января 2006
  •   14. Любовь не слепа, она тупа (Love Isn't Blind, It's Retarded)
    06 февраля 2006
  •   15. Мой язык — мясо (My Tongue is Meat)
    27 февраля 2006
  •   16. Итак, требуется добыча (Ergo, The Booty Call)
    06 марта 2006
  •   17. Невезучий маленький шнауцер (The Unfortunate Little Schnauser)
    13 марта 2006
  •   18. Покрытый слюной сапожник (The Spit-Covered Cobbler)
    20 марта 2006
  •   19. Святой Моисей, она пышечка (Golly Moses, She's A Muffin)
    10 апреля 2006
  •   20. Подружкой невесты всегда, осликом — никогда (Always a Bridesmaid, Never a Burro)
    24 апреля 2006
  •   21. И заговор увлажняется (And the Plot Moistens)
    01 мая 2006
  •   22. Всего лишь раз с тетей Софи (Just Once With Aunt Sophie)
    08 мая 2006
  •   23. Аргументы для халтуры (Arguments for the Quickie)
    15 мая 2006
  •   24. Тот вооруженный гермафродит (That Pistol-Packin' Hermaphrodite)
    23 мая 2006
  • Сезон 2 (2004 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. Отвали, Мери Поппинс! (Back Off Mary Poppins)
    20 сентября 2004
  •   2. Наслаждайся чесночными шариками (Enjoy Those Garlic Balls)
    27 сентября 2004
  •   3. Наполненная хламом сумка (A Bag Full of Jawea)
    04 октября 2004
  •   4. Отдай мамин бюстгальтер (Go Get Mommy's Bra)
    11 октября 2004
  •   5. Плохие вести из клиники (Bad News from the Clinic)
    18 октября 2004
  •   6. Вечная бессонница — вот плата за здоровые десны (The Price of Healthy Gums Is Eternal Vigilanc)
    25 октября 2004
  •   7. Кошерная скотобойня в Фонтане (A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana)
    08 ноября 2004
  •   8. Франкенштейн и похотливые крестьяне (Frankenstein and the Horny Villagers)
    15 ноября 2004
  •   9. Да, господин! (Yes, Monsignor)
    22 ноября 2004
  •   10. Лосось под моим свитером (The Salmon Under My Sweater)
    29 ноября 2004
  •   11. Последний шанс увидеть эти татуировки (Last Chance to See Those Tattoos)
    13 декабря 2004
  •   12. Глубокий вздох Алана (A Lungful of Alan)
    03 января 2005
  •   13. Отстань от моих волос! (Zejdz z Moich Wlosów a.k.a. Get Off My H)
    17 января 2005
  •   14. Те большие розовые штуки с кокосом (Those Big Pink Things with Coconut)
    31 января 2005
  •   15. Понюхай стойку для зонтиков (Smell the Umbrella Stand)
    07 февраля 2005
  •   16. Ты сможешь есть человеческую плоть деревянным (Can You Eat Human Flesh With Wooden Teeth?)
    14 февраля 2005
  •   17. Ура! Осмотр грыжи! (Woo-Hoo, A Hernia-Exam!)
    21 февраля 2005
  •   18. Это был Маме, мама! (It Was Mame, Mom)
    07 марта 2005
  •   19. Низкий горловой шлепающий звук (A Low, Gutteral Tongue-Flapping Noise)
    21 марта 2005
  •   20. Мне всегда хотелось иметь бритую обезьянку (I Always Wanted a Shaved Monkey)
    18 апреля 2005
  •   21. Симпатичная промежность чтобы кричать (A Sympathetic Crotch to Cry On)
    02 мая 2005
  •   22. Та старая шлюха — моя мать (That Old Hose Bag Is My Mother)
    09 мая 2005
  •   23. Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб… (Squab, Squab, Squab, Squab, Squab)
    16 мая 2005
  •   24. Кое-что тебе забавно пахнет? (Does This Smell Funny to You?)
    23 мая 2005
  • Сезон 1 (2003 год)

    ( я посмотрел весь сезон )

  •   1. Пилотная серия (Pilot)
    22 сентября 2003
  •   2. Большие хлопающие подонки (Big Flappy Bastards)
    29 сентября 2003
  •   3. Езжай на закат пока не достигнешь ворот ада (Go East on Sunset Until You Reach the Gates o)
    06 октября 2003
  •   4. Раз я не могу написать мою песенку про шокола (If I Can't Write My Chocolate Song I'm Going)
    13 октября 2003
  •   5. Последняя вещь, которой ты хотела бы обзавест (The Last Thing You Want Is to Wind Up With a)
    20 октября 2003
  •   6. А ты звонил капитану летучих обезьян? (Did You Check With the Captain of the Flying)
    27 октября 2003
  •   7. Если определить сложно, значит они фальшивые (If They Do Go Either Way, They're Usually Fak)
    03 ноября 2003
  •   8. Двадцать пять маленьких детей без опохмелки (Twenty-Five Little Pre-pubers Without a Snoot)
    10 ноября 2003
  •   9. Фаза один завершена (Phase One, Complete)
    17 ноября 2003
  •   10. Счастливого дня благодарения (Merry Thanksgiving)
    24 ноября 2003
  •   11. Алан Харпер, ведущий хиропрактик (Alan Harper, Frontier Chiropractor)
    17 декабря 2003
  •   12. Camel с фильтром и феромоны (Camel Filters + Pheromones)
    05 января 2004
  •   13. Сара любит маленького Алана (Sara Like Puny Alan)
    12 января 2004
  •   14. Я не могу позволить себе гиен (I Can't Afford Hyenas)
    02 февраля 2004
  •   15. Первый раунд с горячей сумасшедшей цыпочкой (Round One to the Hot Crazy Chick)
    09 февраля 2004
  •   16. Это была слюна, Алан (That Was Saliva, Alan)
    16 февраля 2004
  •   17. Мы ели гамбургеры в шляпах (Ate The Hamburgers, Wearing The Hats)
    23 февраля 2004
  •   18. Старый огонь с новым фитилем (An Old Flame With a New Wick)
    01 марта 2004
  •   19. Я помню гардероб, я просто не помню тебя (I Remember the Coatroom, I Just Don't Remembe)
    22 марта 2004
  •   20. Эй, я могу писать снаружи в темноте (Hey, I Can Pee Outside in the Dark)
    19 апреля 2004
  •   21. Не нюхать и не вукать (No Sniffing, No Wowing)
    03 мая 2004
  •   22. У моего доктора есть кукла-корова (My Doctor has a Cow Puppet)
    10 мая 2004
  •   23. Как буйвол (Just Like Buffalo)
    17 мая 2004
  •   24. Чувствуешь мой палец? (Can You Feel My Finger?)
    24 мая 2004
  •   25. Чувствуешь мой палец? (Can You Feel My Finger)
    неизвестно

К данному сериалу трейлеров пока не добавлено